Page 1 sur 2

paronyme

Publié : jeu. oct. 26, 2017 5:06 pm
par laudeP-d2
bonjour!
En faisant un sujet d'annales, les paronymes cadavérique/cadavéreux ont attiré mon attention. Les définitions ne m'ont pas beaucoup aidée à les distinguer. Cadavéreux me semble être un adjectif concernant une personne vivante, et cadavérique, un corps mort, mais je ne suis pas trop sûre. Si quelqu'un pouvait m'éclairer, ça m'aiderait beaucoup, merci!

paronyme

Publié : jeu. oct. 26, 2017 9:23 pm
par claireM
Bonsoir,
Il me semble que tu as raison, cadavérique = propre aux cadavres VS cadavéreux = qui rappelle le cadavre (donc s'applique à qlq chose de vivant).
Bonne soirée !

paronyme

Publié : ven. oct. 27, 2017 10:51 am
par marianneC
Oui, on dira "un aspect cadavéreux", "une maigreur cadavéreuse", "un teint cadavéreux", etc. pour désigner une personne vivante. Alors que l'adjectif "cadavérique" est propre au cadavre réel ! 
Personnellement, j'ai toujours employé "cadavérique", et à tort... 
Bonne journée ! 

paronyme

Publié : ven. oct. 27, 2017 11:31 am
par laudeP-d2
ok merci beaucoup!

paronyme

Publié : ven. oct. 27, 2017 11:52 am
par DocteurLinguo
Je confirme tout ça.

paronyme

Publié : dim. oct. 29, 2017 4:25 pm
par laudeP-d2
Eh bien avec tes définitions c'est clair non? ^^
La marmotte se met en état d'hibernation, de torpeur pour passer l'hivers, et le troupeau passe l'hiers non pas dans un état de langueur mais seulement dans un lieu plus hospitalier, a savoir près de la maison des grands-parents.

paronyme

Publié : dim. oct. 29, 2017 6:47 pm
par DocteurLinguo
Je confirme aussi.
Le troupeau se met à l'abri mais ne dort pas.

paronyme

Publié : sam. nov. 11, 2017 11:19 am
par laudeP-d2
bonjour!
autres paronymes me posant problème: stupéfait et supéfié... j'ai regardé dans le CNRTL mais les définitions sont quand même assez semblables!
Un moyen de les distinguer?
merci!

paronyme

Publié : sam. nov. 11, 2017 11:28 am
par laudeP-d2
ok c'est déjà bien merci!

paronyme

Publié : dim. nov. 12, 2017 9:36 pm
par laudeP-d2
retour sur les paronymes ^^:
1) ​je ne veux pas pallier ce manque par une dépense somptueuse.​ Cette phrase est comptée comme fausse, il faudrait alors somptuaire​ à la place. Je ne vois pas trop en quoi c'est mieux... Pour moi dans cette phrase, somptueux veut dire: qui suppose de grandes dépenses, et somptuaire: qui restreint les dépenses. J'ai juste du mal à saisir le sens de la phrase je pense.
 
2)​angulaire/anguleux:​ je n'arrive pas trop à les différencier non plus, c'est comme stupéfait/stupéfié​  :) 
 
3)globalement, séculaire/séculier​ ne me pose pas trop de problème, sauf dans la phrase ​"le mot de Village s'est chargé de toute l'histoire rurale séculière" ​(vrai). Pourquoi on n'emploie pas ​séculaire​ ici, dans le sens de âgé, ancestral?
 
un peu compliqué tout ça, en tout cas merci de vos réponses!