- lun. nov. 13, 2017 11:51 pm
#11188
38 : "j'ignore l'endroit où il a caché le trésor" : il s'agit bien d'une relative adjectivale qui complète le mot "endroit". Par contre, si on avait : "J'ignore où il a caché le trésor", ce serait une complétive interrogative indirecte.
42 : "Je m'attendais à ce que vous venez de me dire" : je m'attendais à la chose que vous venez de me dire : une relative (pour preuve, "que" a une fonction dans la subordonnée : vous venez de me dire quoi? la chose).
Je poursuivrai sur cette voie, que cela vous plaise ou non : subordonnée circonstancielle d'opposition.
43 : le participe passé demande d'avoir un verbe que l'on conjugue normalement : ce n'est pas le cas de "sensé", par exemple, qui n'a pas de verbe à l'infinitif "senser". Dans le cas de "physique appliquée", il y a eu lexicalisation de l'expression et le participe passé est plutôt considéré comme un adjectif qualificatif.
42 : "Je m'attendais à ce que vous venez de me dire" : je m'attendais à la chose que vous venez de me dire : une relative (pour preuve, "que" a une fonction dans la subordonnée : vous venez de me dire quoi? la chose).
Je poursuivrai sur cette voie, que cela vous plaise ou non : subordonnée circonstancielle d'opposition.
43 : le participe passé demande d'avoir un verbe que l'on conjugue normalement : ce n'est pas le cas de "sensé", par exemple, qui n'a pas de verbe à l'infinitif "senser". Dans le cas de "physique appliquée", il y a eu lexicalisation de l'expression et le participe passé est plutôt considéré comme un adjectif qualificatif.