-  sam. nov. 30, 2013 1:02 pm
					 #108
						        
										
										
					
					
							Bonjour,
 
J'aurais quelques questions concernant les deux mots : "vernaculaire" et "véhiculaire".
 
J'ai cru comprendre que le mot "vernaculaire" signifiait "propre au pays", "un dialecte", ou tout simplement "commun, courant." Peut-on donc affirmer que le mot "vulgaire" est un synonyme de "vernaculaire?"
 
Deuxièmement, je n'ai pas compris ce que voulait dire "véhiculaire". Dans le dictionnaire, voici la définition : "langue véhiculaire: "servant aux communications entre groupes de langue maternelle différente". Synonymes : lingua franca, pidgin, sabir.
Je ne comprends pas trop la définition. Pouvez-vous m'expliquer?
 
Enfin, les termes "vernaculaire" et "véhiculaire" sont-ils antonymes ou pas du tout?
 
Merci beaucoup :)
					
										
					  															  					                J'aurais quelques questions concernant les deux mots : "vernaculaire" et "véhiculaire".
J'ai cru comprendre que le mot "vernaculaire" signifiait "propre au pays", "un dialecte", ou tout simplement "commun, courant." Peut-on donc affirmer que le mot "vulgaire" est un synonyme de "vernaculaire?"
Deuxièmement, je n'ai pas compris ce que voulait dire "véhiculaire". Dans le dictionnaire, voici la définition : "langue véhiculaire: "servant aux communications entre groupes de langue maternelle différente". Synonymes : lingua franca, pidgin, sabir.
Je ne comprends pas trop la définition. Pouvez-vous m'expliquer?
Enfin, les termes "vernaculaire" et "véhiculaire" sont-ils antonymes ou pas du tout?
Merci beaucoup :)

