Student network

Forum e-orthophonie*

Toutes vos questions concernant le module "Français"
  • Avatar de l’utilisateur
Avatar de l’utilisateur
par jadeD
#15694
Bonjour, je ne comprends pas la correction de cette questions :
52. On doit écrire :
A. Attendues ses mœurs solitaires, il était à peine connu d’elles
B. Mais, passé la porte cochère, elle pensa…
C. Venue la fin de l’hiver, la troupe partit à Briançon.
D. Les passagers ont tous péri, cinq ou six exceptés
E. Supposé deux droites se croisant à angle droit…

CORRECTION : B,C,D

J'aurais eu plutôt tendance à dire : B, D,E ...
Pourquoi "venue" serait avec un E sachant qu'il est en tête de phrase ?
Idem pour "supposé" qui est en tête de phrase et que je considère alors comme juste dans la question ..

Merci pour votre aide !
par Mikhal
#15695
Bonjour Jade,

Il me semble qu'il s'agit de la règle sur les participes passés du type : attendu, entendu, compris, non compris, y compris, excepté, supposé, vu, ôté et ouï.
En général et comme tu le dis, il n'y a accord que s'ils sont placés après le nom auquel ils se rapportent. Toutefois, quand ils ont valeur d'adjectif, ces participes passés s'accordent car ils sont simplement antéposés.
Par exemple, dans la phrase : "Vue de loin, cette maison paraît penchée.", "vue" s'accorde même s'il est placé avant "maison" car il a valeur d'adjectif antéposé.

Bon début de semaine,

Mikhal.
Avatar de l’utilisateur
par jadeD
#15698
Merci pour ton explication super claire !

En revanche comment fais-tu pour reconnaître cette valeur d'adjectif antéposée ? Car pour moi je n'arrive vraiment pas à me faire à l'idée que "vue" est un adjectif de maison ...
par Mikhal
#15699
Je reconnais que ce n'est pas toujours évident de déterminer la valeur adjectivale de ces participes passés...
En fait, j'essaie de voir si le participe passé peut se déplacer après le nom auquel il se rapporte tout en gardant un sens identique. Toujours avec la phrase: "Vue de loin, cette maison paraît penchée.", on peut, sans problème, dire : "Cette maison paraît penchée, vue de loin."
Avatar de l’utilisateur
par jadeD
#15700
AAh oui d'accord je vois !
Si je fais ta petite gymnastique, avec la phrase C de mon exo :
Venue la fin de l’hiver, la troupe partit à Briançon. ->
Donnera : la fin de l'hiver venue...

Tu es d'accord ? :)
Avatar de l’utilisateur
par jadeD
#15701
J'ai également lu quelque chose à l'instant qui se rapproche fortement de ce que tu viens de m'expliquer :
"approuvé, attendu, ouï, supposé ect restent invariables quand ils sont employés sans auxiliaire devant le nom ou le pronom, à moins qu'il ne précèdent que par inversion ; ils varient alors comme s'ils suivaient le nom"

En fait je vais faire comme toi à présent, essayer de bouger le participe passé !
par Mikhal
#15702
Oui exactement!
La phrase conserve son sens même si on déplace le fameux participe passé : "La fin de l'hiver venue, la troupe partit à Briançon."