Student network

Forum e-orthophonie*

Toutes vos questions concernant le module "Français"
  • Avatar de l’utilisateur
par Mikhal
#15771
Bonsoir,

J'aimerais vous poser deux questions sur ces annales:

-Dans la phrase: "Mon frère, navigateur, n'est plus qu'à cinq miles marins de la côte.", est-ce que "miles" est correctement orthographié?

-Je n'arrive pas à comprendre pourquoi le "donnes-en moi" n'est pas correct dans la phrase: "J'adore les cacahuètes, donnes-en moi s'il te plaît." La correction a rectifié la phrase avec "donne-m'en". Dans quel cas le pronom "en" n'a pas sa place après le verbe?

Bon week-end!

Mikhal.
Avatar de l’utilisateur
par MissEcriture
#15773
Bonjour Mikhal!

"Mon frère, navigateur, n'est plus qu'à cinq miles marins de la côte."
Étant donné que la phrase précise que le frère est navigateur, nous pouvons en déduire qu'il s'agit des "milles" marins et dans ce cas, il faut deux "l" à milles. "Mile" étant une mesure anglo-saxonne.

"J'adore les cacahuètes, donnes-en moi s'il te plaît."
Première erreur qui est la plus importante, c'est un verbe à l'impératif, donc pas de "s" à la fin de "donne".
Ensuite, lorsque "en" est COD, et qu'il y a deux pronoms avec le verbe à l'impératif, il se place toujours en seconde position. Si le COD est un autre pronom que "en", c'est lui qui se place immédiatement après le verbe (donne-le-moi)

Et voilà!
Bon dimanche
MissEcriture
par Mikhal
#15776
Merci beaucoup MissEcriture!

Par contre, concernant le -s- à l'impératif, j'avais lu dans un des cours qu'il fallait ajouter un -s- à la désinence dans le cas où le verbe était suivi d'un des pronoms adverbiaux "y" et "en" (si eux-mêmes ne sont pas suivis d'un infinitif), par exemple dans: "Retournes-y!".

Bon dimanche à vous aussi,

Mikhal.
par Mikhal
#15780
Je me pose une autre question sur une phrase de ces annales.
"Il y eut alors un vacarme assourdissant": la particule "y" serait, d'après la correction, un pronom personnel. Je ne savais pas que les pronoms adverbiaux "y" et "en" pouvaient être des pronoms personnels, et ainsi référer à des personnes...
Dans quelles mesures est-il possible de conférer à ces mots une telle nature?

Merci par avance,

Mikhal.
Avatar de l’utilisateur
par MissEcriture
#15781
Mikhal,

La nature exacte de "en" et "y" c'est pronom personnel adverbial.
En fait quand "en" et "y" occupent une fonction de complément d'objet, complément du nom.... ce sont des pronoms personnels adverbiaux.
Et lorsqu'ils sont compléments circonstanciels, ils sont simplement adverbes.
Donc leur nature est liée à leur fonction!
par Mikhal
#15783
D'accord.
Mais dans ce cas, en quoi le "y" de la phrase: "Il y eut alors un vacarme assourdissant." occupe une fonction de complément? J'aurais plutôt pencher pour un adverbe...

Mikhal.
Avatar de l’utilisateur
par MissEcriture
#15784
Dans votre phrase, il me semble que "il y eut" est le présentatif "il y a" au passé simple. Dans ce cas, le "y" n'est pas vraiment analysable et Grévisse, par exemple, parle d'un pronom adverbial car dans le présentatif, on ne peut pas vraiment identifier un lieu.